<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: L.A. Burdick&#8217;s Chinese New Year Wooden Box</title>
	<atom:link href="http://zomgcandy.com/2008/03/10/la-burdicks-chinese-new-year-wooden-box/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zomgcandy.com/2008/03/10/la-burdicks-chinese-new-year-wooden-box/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 16 Jun 2013 22:33:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: cybele</title>
		<link>http://zomgcandy.com/2008/03/10/la-burdicks-chinese-new-year-wooden-box/comment-page-1/#comment-225</link>
		<dc:creator>cybele</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 17:05:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zomgcandy.com/2008/03/10/la-burdicks-chinese-new-year-wooden-box/#comment-225</guid>
		<description><![CDATA[Because of your excitement about LA Burdick, I placed an order last week for some of their Easter and classic goodies, to be delivered later this week. 

I&#039;m really looking forward to it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Because of your excitement about LA Burdick, I placed an order last week for some of their Easter and classic goodies, to be delivered later this week. </p>
<p>I&#8217;m really looking forward to it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leslie</title>
		<link>http://zomgcandy.com/2008/03/10/la-burdicks-chinese-new-year-wooden-box/comment-page-1/#comment-224</link>
		<dc:creator>Leslie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 15:45:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zomgcandy.com/2008/03/10/la-burdicks-chinese-new-year-wooden-box/#comment-224</guid>
		<description><![CDATA[Hehe, I first read it as &quot;adorable chocolate *mousse* truffle&quot; and was having trouble a) figuring out what&#039;s adorable about mousse and b) making the rest of the paragraph make any sense, until I got to the part about ears etc. and realized my mistake (the pic hadn&#039;t loaded yet on my awesome slow dial-up). But that is a very cute little mouse!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hehe, I first read it as &#8220;adorable chocolate *mousse* truffle&#8221; and was having trouble a) figuring out what&#8217;s adorable about mousse and b) making the rest of the paragraph make any sense, until I got to the part about ears etc. and realized my mistake (the pic hadn&#8217;t loaded yet on my awesome slow dial-up). But that is a very cute little mouse!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
